Theaterschrift 10. City / Art / Cultural Identity

Introduction and Table of Contents

Theaterschrift Dec 1995English

item doc

Contextual note
This are only the introduction and tabla of contents of Theaterschrift 10. Click here to download a PDF of the entire issue in four languages.

City / Art / Cultural Identity

 

1.

In the very first international edition of Theaterschrift' entitled 'Beyond Indifference', we described one of the tasks of this periodical, which is published jointly by various European theatre production and presentation organisations, as being, on the one hand, to define the "common affinities between the various performers, methods of production, audiences, etc., and on the other to define accurately what makes them different from each other". In this issue, entitled 'City I Art I Cultural Identity' , which rounds off the first series of ten publications, our main concern is the difference between the various situations, indicated primarily by the characteristics of the different cities in which the work is carried out.

The different partners were asked to give an account of the cultural identity of their city or about the way art functions there, or about how the place affects the way they trace out their own route, in their work. Each establishment responded to this request in its own way, which resulted in a colourful mixture of articles and interviews portraying six major European cities: Amsterdam, Berlin, Brussels, Frankfurt, Hamburg and London. The choices made by Felix Meritis, the Hebbel Theater, the Kaaitheater, TAT (Theater Am Turm), Kampnagel and the ICA (lnstitute Contemporary Arts) were fully respected consequently this publication offers a picture of what they themselves wanted to tell about their city.

 

2.

We received three texts from Felix Meritis Amsterdam:
- Steve Austen, the director of Felix Meritis, wrote a general article about the city as a perfect location for putting a multiform society into practice, and as a place where intellectual and artistic freedom, as well as the freedom of individual expression, can develop to the full.
- Elske van de Hulst, the coordinator of 'De Republiek' in Felix Meritis, brought the historian Geert Mak and the theatre man Jan Joris Lamers face to face: their dialogue presents Amsterdam as a small-scale, unconventional city with an anarchic streak. The sixties were an important element in the history the city, but nowadays this is often denied. The conversation also looks at the way the city treats its artists.
- the third article is an interview with Anne van Delft, the artistic director of the Amsterdam Storytelling Festival, by Marijke Hoogenboom from Dasarts. For this festival a wide range of people from Amsterdam workers, dustmen, refugee children, ... ) are invited to tell stories from their own lives. The telling of these stories gives shape to the memory of the city and thereby preserves it. The festival's sphere is one where the social and the artistic encounter each other.

Three points of view were also requested from the Hebbel"Theater in Berlin, in order shed light on the very specific situation in that city:
- Johannes Odenthal, the editor-in-chief of the German dance magazine 'Ballett International / Tanz Aktuell' , takes as his starting point the concept of 'public space' and the representative function monuments have in by making a clear statement about the identity of a community. He enters into a discussion of the self-awareness of the German nation on the basis of his thoughts regarding the Gedachtnis-Kirche, the demolished Berlin castle, the Neue Wache and the Reichstag wrapped by Christo.
- The new situation in Berlin since the fall of the Wall, and its consequences, are discussed in excerpts from an interview of Nele Hertling, the director of the Hebbel-Theater, and of the assistant director Maria Magdalena Schwaegermann by Bjorn Dirk Schltiter. It is considered that the most essential task here for those in Berlin's cultural world is to regain the lost relationship with the East. Berlin is no longer a city in the front line, on the fringes of the Eastern desert, but will now have to fulfill its real focal function.
- The third contribution from Berlin is an interview by Carena Schlewitt, who is associated with the Podewil Centre in Berlin, wit the stage director Thomas Heise, from the former GDR. He tells at length about the changes in the cultural climate 'before and after the Wall' and their consequences for theatre production in Berlin. This article again clarifies how deeply the changes in Germany have influenced the City of Berlin. The Kaaitheater in Brussels also contributed a trio of articles:
- Considering Brussels' fitful course across the centuries, I myself decided to write 'a history of this city for the benefit of foreigners . As a city, just like Berlin, Brussels fulfils a highly specific function in the now federal country of Belgium. An account of the relationship between Flanders and Wallonia ,is essential to the understanding of the Clty s position. We also look at its European and the consequences this has for, among other things, urban planning.
- In an interview with Hugo De Greef, the director of the Kaaitheater, we explore the specific qualities of Flemish cultural work, and more especially of the Kaaitheater, the point of view of its minority position Brussels. He looks at the contribution a theatre can make to making the city liveable again, and expresses his fear that Brussels might degenerate into a bleak administrative centre that leaves no room for art.
- Benoit Vreux, dramaturge at the Atelier Sainte Anne, a French-speaking theatre in Brussels, tells us about the work his theatre developing, intensely oriented towards. The city and the neighbourhood, and in wich storytelling and 'oral history' playa crucial part. He also sketches the evolution of the relationship between the French speakers and the Flemish community, and between the French speaking community and the capital. In addition to this he tries to define the 'soul' of Brussels.

The TAT (Theater Am Turm) asked the journalist Frank Herterich to make a contribution that provided a portrait of the city of Frankfurt. He calls it an important city whose awareness of itself is unclear, a city where social developments were not able to keep pace with the economic and financial boom. Socially speaking, there is no one population group with the supremacy to shape the city’s social environment, which makes Frankfurt genuinely open city where new influences are accepted in freedom.

In its contribution about Hamburg, Kampnagel opted for a mosaic approach: Katharina von Wilcke, a freelance worker for Kampnagel and others, spoke with three people, Intellectuals and theatre people, who work in Hamburg: Dietrich Schwanitz, Professor of English Language Studies, and Ulrich Wall and Eva-Maria Martin, both directors and writers. Von Wilcke has also added a few thoughts of her own regarding Kampnagel's place in the cultural context of Hamburg. Hamburg is depicted as a merchant city, where speed and steadiness go hand in hand, as a media city that devotes itself to the staging of social life, as a seaport, where the entertainment culture plays an important part and as a Western city that has never shown much interest in the East-West problem. The reunification of Germany seems not to have brought many changes to the cultural climate in Hamburg. In this context, Kampnagel has won for itself a place and an audience as a centre where international productions can be presented and where local 'independent groups' are offered a forum. This double role enables Kampnagel to give new stimuli to Hamburg's cultural life.

We received two articles from the ICA in London:
- Lois Keidan, head of the performing arts department at the ICA, describes the current cultural climate in London. After years in the doldrums, there has for about half a decade again been a great deal of artistic movement in that city. Despite the continued presence a Conservative regime hostile to culture, performers and organisers have discovered a new zeal. The various production companies and theatres have built up their cooperation on an organisational level in a most natural way. As far as the work of the artists themselves is concerned, there is a continuous crossing of the boundaries between disciplines.
- Tim Etchells, writer and the director of the group 'Forced Entertainment' , which is base in Sheffield, has written an excellent piece about theatre and the city. Although he has called this article 'eight fragments from She field, not-England', his thoughts are still applicable to more or less any city. Using anecdotes, events and stories he asks himself questions about how the city repeatedly end up in his plays, how it manifests itself in theu se of space, in the memory and in the content of his productions.

 

3.

We have not tried to find a specific sequence for the articles in this volume, but have simply arranged the cities with their material alphabetically. This meant that, on the one hand, Steve Austen's essay-like article about the city 'in general' automatically came first, as a sort of introduction, and on the other, that Tim Etchells' poetical contribution about 'Sheffield, that stands for all cities' became the tail-piece, an artistically nursed general conclusion. Between these two articles stretches a broad variety of subjects: in this issue of Theaterschrift ample evidence is given of "that which makes us different from each other". Differences with which we should become increasingly acquainted in order to make genuine coexistence, as well as real communication, possible in Europe. Differences that demand a great deal of tolerance, in accepting the existence of extremely diverse sensitivities alongside each other.

And yet parallels crop up constantly. The question of the function of cities on this continent arises independently of, while connected to, the fundamental question of whether the building of a communal Europe is an of defence by a continent threatened in its cultural supremacy, or the enthusiastic fervour from which may flow a 'genuine' unification of peoples who have already lived together for so long on the same continent. We see that, without distinction, they all have a difficult relationship with their own history, that they are in search of their self-awareness which often remains indistinct. The facts are exceedingly complex, but learning to handle that complexity is probably the most important task city dwellers have to fulfil if they wish to contribute to a culture that can bring to the surface the common aspect of the individual European character.

When living and working in a city, one is inevitably faced with history and memory, with the combination of social and artistic realities, with survival, with overcoming unliveable conditions, with the handling of decay, demolition and construction. And there always remains 'much more than that', there is always still a sort of 'soul' in the city, intangible, a complex, real yet imaginary structure which we cannot grasp. That is how it should be: the 'mystery' should remain; what is being described here in connection with these various cities 'is what it is' , but at the same time every city is much more than that or, as Calvino put it in his 'Invisible Cities', you may "never confuse a city with the words used to describe it".

 

Marianne Van Kerkhoven Brussels,

November 15th 1995

 

 

Stad / Kunst / Culturele Identiteit

 

1.

In het allereerste internationale nummer Theaterschrift 'Beyond Indifference' omschreven we, het als één van de opdrachten voor dit tijdschrift (uitgegeven door verschillende Europese theaterproduktie- en presentatiehuizen) om enerzijds "de gemeenschappelijke affiniteiten tussen de diverse artiesten, productiewijzen, publieken enz. te definiëren en anderzijds nauwkeurig te omschrijven wat hen onderling verschillend maakt" . Met dit nummer ‘Stad / Kunst / Culturele Identiteit' dat een eerste reeks van tien schriften afsluit, willen we het vooral hebben over de verschillen tussen de diverse situaties, die in de eerste plaats geduid worden door de karakteristieken van de verschillende steden· waarin het werk wordt geleverd.

Aan de diverse partners werd gevraagd iets te vertellen over de culturele identiteit van hun stad of over hoe kunst daarin functioneert of over hoe zij zelf in hun eigen werk daarin hun weg uistippelen. leder 'huis' heeft deze vraag naar eigen keuze ingevuld wat resulteerde in een bonte mengeling van artikels en interviews waarom zes belangrijke Europese steden geportretteerd worden: Amsterdam, Berlijn, Brussel, Frnkfurt, Hamburg en Londen. De keuze van Felix Meritis, Hebbel-Theater Kaaitheat TAT. (Theater Am Turm), Kampnagel en ICA (Institute of Contemporary Arts) werd volkomen gerespecteerd; het boek geeft dus een beeld van wat zij zelf in eerste instantie over hun stad wilden vertellen.

 

2.

Vanwege Felix Meritis in Amsterdam kregen we drie teksten:
- Steve Austen, directeur van Felix Meritis schreef een algemene tekst over de stad als plek bij uitstek waar een pluriforme samenleving in d~ praktijk wordt gebracht, als oord waar de intellectuele en de artistieke vrijheid alsook de individuele vrije meningsuiting~ tot ontwikkeling kunnen komen.
- Elske van de Hulst, coördinator van De Republiek binnen Felix Meritis, confronteerde in een gesprek historicus Geert Mak met theatermaker Jan Joris Lamers: uit hun dialoog kom: Amsterdam naar voren als een onconventionele stad op klein formaat met anarchistische trekken; de jaren zestig hebben in \de stadsgeschiedenis een belangrijke rol gespeeld, die vandaag vaak wordt ontkend. In het gesprek wordt ook ingegaan op hoe de stad met haar kunstenaars omspringt.- de derde tekst is een interview dat Marijke Hoogenboom, medewerkster van Dasarts, afnam van Anne van Delft, de artistieke leidster van het Amsterdamse Vertelfestival. In dit festival worden allerlei mensen uit Amsterdam (havenarbeiders, vuilnismannen, vluchtelingen kinderen, ...) uitgenodigd verhalen uit hun eigen leven te vertellen: het geheugen van de stad wordt er via het vertellen in kaart gebracht en bewaard. Het festival beweegt zichIn een zone waar het sociale en het artistieke elkaar ontmoeten.

Vanuit het Hebbel-Theater te Berlijn werden drie andere invalshoeken gezocht om de zeer specifieke situatie van deze stad te belichten:
- Johannes Odenthal, hoofdredacteur van het Duitse danstijdschrift 'Ballett International / Tanz Aktuell', vertrekt van het begrip 'openbare ruimte en van de representatiefunctie die monumenten hierin hebben om de identiteit van een gemeenschap duidelijk te stellen. Aan de hand van bedenkingen omtrent de Gedachtnis-Kirche, het gesloopte slot van Berlijn, de Neue Wache en de door Christo ingepakte Rijksdag sleutelt hij een discussie aan over het zelfbewustzijn van de Duitse natie.
- In fragmenten uit een gesprek dat Björnn Dirk Schlüter voerde met Nele Hertling, directrice van het Hebbel-Theater, en adjunct-directrice Maria Magdalena Schwaegermann wordt de nieuwe positie van Berlijn besproken sinds het vallen van de muur en de culturele consequenties daarvan; het terugvinden van de verloren verhouding met het Oosten wordt hierin als de meest essentiële taak voor de Berlijnse cultuurwerkers beschouwd. Berlijn is niet langer de frontstad aan de rand van de oostelijke woestijn maar zal zijn echte middelpuntsfunctie vandaag moeten waarmaken.
- De derde Berlijnse bijdrage is een interview van Carena Schlewitt, verbonden aan het Podewll-centrum in Berlijn, met regisseur Thomas Heise afkomstig uit de voormalige DDR; hij vertelt uitvoerig over de wijzigingen in het culturele klimaat 'voor en na de muur' en de gevolgen daarvan voor het maken van theater in Berlijn. Ook uit deze tekst blijkt duidelijk hoe diepgaand de veranderingen in het land Duitsland de situatie van de stad Berlijn hebben ingekleurd.

Ook het Brusselse Kaaitheater leverde· een drieluik af:
- Gezien het grillige parcours van Brussel doorheen de eeuwen koos ik er zelfvoor 'een geschiedenis van deze stad ten behoeve van buitenlanders' te schrijven. Net als Berlijn bekleedt Brussel als stad een zeer specifieke plaats in het - nu gefederaliseerde - land België; een relaas omtrent de Vlaams-Waalse verhoudingis onontbeerlijk om de positie van deze stad te kunnen begrijpen. Ook wordt ingegaan op haar Europese roeping en de gevolgen hiervan o.a. op het stedenbouwkundige vlak.
- In een interview met Kaaitheater-directeur Hugo De Greef wordt de specificiteit van het Vlaamse culturele werk - en meer in het bijzonder van Kaaitheater vanuit zijn minderheidspositie in Brussel belicht. Hij gaat in op de bijdrage die een theater kan leveren tot het opnieuw leefbaar maken van de stad en drukt zijn vrees uit dat Brussel zou verworden tot een kil administratief centrum waarin geen plaats is voor kunst.
- Benoit Vreux, dramaturg van het Franstalige Brusselse theater Atelier Sainte Anne, vertelt over de intense op de stadt de wijk gerichte werking die zijn theater ontplooit en waarin het vertellen, de 'oral history', een cruciale rol speelt. Hij schetst tevens de evolutie van de verhouding tussen de Franstalige en de Vlaamse gemeenschap, alsook tussen de Franstalige gemeenschap en de hoofdstad. Bovendien tracht hij de 'ziel' van Brussel te omschrijven.

Het TAT (Theater Am Turm) vroeg aan journalist Frank Herterich om in een bijdrage de stad Frankfurt te portretteren: hij noemt haar een belangrijke stad met een onduidelijk zelfbewustzijn, een stad waar de maatschappelijke ontwikkeling geen gelijke tred kon houden met de vlucht die er in de economisch-financiële wereld werd genomen. Maatschappelijk gezien is er geen enkel milieu dat door zijn hegemonie vorm geeft aan de stedelijke leefwereld; hierdoor is Frankfurt echter ook een open stad waar nieuwe invloeden in vrijheid worden geaccepteerd.

Kampnagel koos in zijn bijdrage over Hamburg voor een 'mozaïekachtige' aanpak: Katharina von Wilcke, freelance medewerkster van o.a. Kampnagel, voerde gesprekken met drie in Hamburg wonende intellectuelen / theatermakers Anglistiek-professor Dietrich Schwanitz en de regisseurs-auteurs Ulrich Waller en Eva-Maria Martin - en voegde zelf een aantal reflecties toe m.b.t. de plek die Kampnagel de Hamburgse culturele context bekleedt. Hamburg wordt geportretteerd als een koopmansstad, waar snelheid en soliditeit hand in hand gaan, als een media-stad die aandacht heeft voor het ensceneren van het sociale leven, als een havenstad waar de ontspanningscultuur een belangrijke plaats inneemt, als een westelijke stad die nooit veel interesse heeft betoond voor de Oost-Westproblematiek; de Duitse hereniging heeft schijnbaar weinig veranderingen te weeg gebracht voor het Hamburgse culturele klimaat. In die context heeft Kampnagel zich een plek en een publiek veroverd als centrum waar internationale producties getoond worden en waar de lokale 'vrije groepen' een forum vinden; in die dubbele hoedanigheid kan Kampnagel nieuwe impulsen geven aan het Hamburgse culturele leven.

Van ICA (Londen) kregen we twee teksten toegestuurd:
- Lois Keidan, hoofd van het departement podiumkunsten van ICA, beschrijft in haar bijdrage het huidige culturele klimaat in Londen. Na jaren van windstilte is er op het vlak van de kunsten in deze stad sinds zowat een half decennium opnieuw heel veer beweging. Artiesten en organisatoren hebben ondanks het aanblijven van het cultuurvijandige conservatieve regime een nieuw elan gevonden. De verschillende productie- en presentatiehuizen hebben er op vanzelfsprekende wijze een organische samenwerking opgebouwd. In het werk van de kunstenaars zelf is een voortdurende grensoverschrijding van de disciplines aan de orde.
- Tim Etchells, auteur en directeur van de in Sheffield gevestigde groep 'Forced Entertainment', schreef een zeer mooie tekst over theater en stad. Ook al noemt hij zijn bijdrage 'acht fragmenten, komende uit Sheffield, not England' toch zijn zijn bedenkingen toepasbaar op zowat elke stad. Aan de hand van anekdotes, gebeurtenissen, verhalen stelt hij zich vragen over hoe de stad telkens weer in zijn voorstellingen terecht komt, hoe ze aanwezig is in het ruimtegebruik, in het geheugen, in de inhoud van zijn producties.

 

3.

We hebben in dit boekdeel niet gezocht naar een specifieke opeenvolging van de teksten, maar de steden met hun materiaal gewoon alfabetisch naast elkaar geplaatst. Als 'vanzelf' kwam daardoor enerzijds de essayistische tekst van Steve Austen over de stad 'in het algemeen' vooraan te staan als een soort inleiding en werd anderzijds Tim Etchells poëtische bijdrage over 'Sheffield dat voor alle steden staat' de afsluiter, een artistiek gevoede algemene conclusie. Tussen deze twee teksten in spreidt zich een grote variëteit aan thema's uit: dat wat "ons onderling verschillend maakt" wordt in deze editie van Theaterschrift uitvoerig geduid; verschillen die we meer en meer moeten leren kennen om een reëel samenleven, een echte communicatie in Europa mogelijk te maken; verschillen die vragen om een grote tolerantie, om het aanvaarden van het naast elkaar bestaan van zeer diverse gevoeligheden.

En toch duiken er telkens weer parallelen op. Los van/ en verbonden met de fundamentele vraag of de opbouw van een gemeenschappelijk Europa een defensieve daad is van een in zijn culturele hegemonie bedreigd continent of het enthousiaste elan waaruit een 'echte' vereniging van volkeren kan resulteren die al zolang op hetzelfde continent samenleven, stelt zich hier de vraag naar de functie van de steden in dit werelddeel. Zonder onderscheid zien we dat ze allemaal een problematische verhouding hebben met hun eigen geschiedenis, dat ze op zoek zijn naar hun (vaak nog onduidelijke) zelfbewustzijn. De gegevenheden zijn uitermate complex, maar het leren omgaan met die complexiteit is wellicht de belangrijkste taak die stedelingen moeten vervullen, willen zij bijdragen tot een cultuur die het gemeenschappelijke in de Europese eigenheid naar boven kan halen.

Bij het leven/ werken in een stad wordt men onvermijdelijk geconfronteerd met geschiedenis en geheugen, met het combineren van sociale en artistieke gegevenheden, met over/even, met het overwinnen van onleefbaarheid, met het omgaan met verval, afbraak en opbouw. En altijd is er nog 'veel meer dan dat', altijd is er nog een soort 'ziel' van de stad die zich niet laat grijpen, een complexe imaginaire en reële structuur waar we geen vat op hebben, Dat is goed zo: het 'geheim' moet aanwezig blijven; wat hier i.v.m. de diverse steden beschreven wordt is wat het is', maar tegelijkertijd is elke stad veel meer dan dat of zoals Calvino het in zijn 'Onzichtbare steden' uitdrukte: je mag "nooit een stad verwarren met de woorden die haar beschrijven".

 

Marianne Van Kerkhoven,

Brusse1, 15 november 1995

 

 

Inhalt

Stadt/Kunst/Kulturelle Identität

14

 

I. Amsterdam

Die Stadt

Ein Text von Steve Austen

32

Eine Stadt im Dorfformat

Ein Gespräch mit Geert Mak und Jan Joris Lamers

48

Die Stadt lebt dank Ihres Umlandes

Ein Gespräch mit Anne van Delft

76

 

II. Berlin

Von der Schwierigkeit, nationale Denkmäler in Berlin zu errichten

Ein Text von Johannes Odenthal

102

Das Verhältnis zum Osten - Grundfrage dieser Stadt

Auszug aus einem Gespräch mit Nele Hertling und Maria Magdalena Schwaegermann

122

Eiszeit - Was machst Du, wenn keiner kommt?

Auszug aus einem Gespräch mit Thomas Heise

134

 

III. Brüssel

Brüssel - eine Gebrauchsanweisung für Ausländer

Ein Text von Marianne Van Kekhoven

160

Arbeiten in Brüssel

Ein Gespräch mit Hugo De Greef

188

Brüssel, die Anonyme

Ein Gespräch mit Bênoit Vreux

206

 

IV. Frankfurt

Frankfurt - flüchtiges Ego, offene Stadt

Ein Text von Frank Herterich

226

 

V. Hamburg

Hamburg - ein Porträt

Gespräche mit Dietrich Schwanitz, Ulrich Waller und Eva-Maria Martin, und ein Text von Katharina von Wilcke

248

 

VI. London

Kunst und die Stadt

Ein Text von Lois Keidan

286

Acht Fragmente über Theater & die Stadt

Ein Text von Tim Etchells

300

 

 

Contents

City! Art! Cultural Identity

14

 

I. Amsterdam

the city

A text by Steve Austen

32

A city on a village scale

An interview with Geert Mak and Jan Joris Lamers

48

A city exists by the grace of its surrounding countryside

An interview with Anne van Delft

76

 

II. Berlin

On the difficulty of erecting national monuments in Berlin

A text by Johannes Odenthal

102

The relationship with the East – the fundamental question of this city

Fragments from an interview with Nele Hertling and Maria Magdalena Schwaegermann

122

Ice Age - What do you do, if nobody comes?

Fragments from an interview with Thomas Heise

134

 

III. Brussels

Brussels - directions for foreigners

A text by Marianne Van Kerkhoven

160

Working in Brussels

An interview with Hugo De Greef

188

Brussels, the anonymous

An interview with Benoit Vreux

206

 

IV. Frankfurt

Frankfurt - flighty ego, open city

A text by Frank Herterich

226

 

V. Hamburg

Hamburg - a portray

Interviews with Dietrich Schwanitz, Ulrich Waller and Eva-Maria Martin, and a text by Katharina von Wilcke

248

 

VI.London

Art and the city

A text by Lois Keidan

286

Eight fragments. on theatre & the city

A text by Tim Etchells

300

 

Contenu

Ville / Art / Identitéculturelle

15

 

I. Amsterdam

La ville

Un texte de Steve Austen

33

Une ville aux dimensions d'un village

Une interview avec Geert Mak et Jan Joris Lamers

49

La ville existe à la grace de l'arrière-pays

Une interview avec Anne van Delft

77

 

II. Berlin

De la difficulté d'eriger des monuments nationaux à Berlin

Un texte de Johannes Odenthal

103

Les relations avec l'Est - question clé de Berlin

Des fragments d'une interview avec Nele Herding et Maria Magdalena Schwaegermann

123

Période glaciaire - Que fais-tu si personne ne vient?

Des fragments d'une interview avec Thomas Heise

135

 

III. Bruxelles

Bruxelles à l’intention des étrangers

un texte de Marianne Van Kerkhoven

161

Travailler à Bruxelles

Une interview avec Hugo De Greef

189

Bruxelles, l'anonyme

Une interview avec Benoit Vreux

207

 

IV. Francfort

Francfort - égo furtif, Ville ouverte

Un texte de Frank Herterich

227

 

V. Hambourg

Hambourg - un portrait

Des interviews avec Dietrich Schwanitz, Ulrich Waller et Eva-Maria Martin, et un texte de Katharina von Wilcke

249

 

VI. Londres

L'art et la ville

Un texte de Lois Keidan

287

Huit fragments sur le théâtre & la ville

Un texte de Tim Etchells

301

 

Inhoud

Stadt / Kunst / Culturele identiteit

15

 

I. Amsterdam

De stad

Een tekst van Steve Austen

33

Een stad op dorpsformaat

Een gesprek met Geert Mak en Jan Joris Lamers

49

De stad bestaat bij de gratie van de ommelanden

Een gesprek met Anne van Delft

77

 

II. Berlijn

Over hoe moeilijk het is om in Berlijn nationale gedenktekens op te richten

Een tekst van Johannes Odenthal

103

De verstandhouding met het Oosten de hamvraag voor deze stad

Fragmenten uit een gesprek met Nele Herding en Maria Magdalena Schwaegermann

123

IJstijd - wat moet je beginnen, als er niemand komt opdagen?

Fragmenten uit een gesprek met Thomas Heise

135

 

III.Brussel

Brussel ten behoeve van buitenlanders

Een tekst van Marianne Van Kerkhoven

161

Werken in Brussel

Een gesprek met Hugo De Greef

189

Brussel, de anonieme

Een gesprek met Benoit Vreux

207

 

IV. Frankfurt

Frankfurt - open stad met een vluchtig ego

Een tekst van Frank Herterich

227

 

V. Hamburg

Hamburg - een portret

Gesprekken met Dietrich Schwanitz, Ulrich Waller en Eva-Maria Martin, en een tekst van Katharina von Wilcke

249

 

VI. Londen

Kunst en de stad

Een tekst van Lois Keidan

287

Acht fragmenten over theater & de stad

Een tekst van Tim Etchells

301